CGV & CGU

Conditions générales de la blessed GmbH
(traduit de l'allemand en français)

§ 1. Général
Le responsable du contenu de la page d'accueil est Blessed GmbH, la personne de contact est M. Simon Georg.

Les conditions générales de vente (CGV) suivantes s'appliquent à tous, y compris les futurs contrats, livraisons et autres services de Blessed GmbH, Burgerstrasse 5, 3063 Ittigen (ci-après : Blessed) à ses clients. La version des Conditions Générales en vigueur au moment de la commande s'applique toujours. Toutes les dispositions du client sont par la présente rejetées.

Blessed ne reconnaît des conditions divergentes que si cela a été expressément convenu par écrit. Tous les accords supplémentaires nécessitent une confirmation écrite. Les relations commerciales entre Blessed et le client sont soumises au droit suisse à l'exclusion. Le for juridique est Berne.

Blessed GmbH est inscrite au registre du commerce.
Numéro d'enregistrement : CHE-114.889.622

Boutique en ligne & logistique :
blessed GmbH
Herbligenstrasse 6
3671 Brenzikofen
Suisse

Envoyez un e-mail au service client et aux commandes : onlineshop@blessed.clothing

Bureau et siège social (pas de retour !) :
blessed GmbH
Burgerstraße 5
3063 Ittigen
Suisse

Gestion des e-mails : office@blessed.ch

L'entreprise a pour objet l'importation, le commerce et la vente de marchandises de toutes sortes, notamment vêtements, chaussures et articles de sport, ainsi que la fourniture de tous services dans les domaines de l'hôtellerie, de la gastronomie, du spectacle, de l'événementiel, du voyage et de la vie. conseils. La société peut acquérir, détenir et exploiter des droits de propriété intellectuelle et des biens immobiliers. La société peut créer des succursales dans le pays et à l'étranger, participer à d'autres sociétés dans le pays et à l'étranger, acquérir des sociétés similaires ou liées ou fusionner avec celles-ci, acquérir, gérer et vendre des biens immobiliers et conclure toutes transactions et conclure des contrats qui conviennent promouvoir l'objet social ou qui lui sont directement ou indirectement liés.

§ 2 Contenu du contrat et conclusion du contrat

§ 2.1. offrir
Blessed offre à ses clients la possibilité de commander et d'acheter toutes sortes de produits via le site www.blessed.ch. Si la boutique en ligne échoue, les clients peuvent également envoyer leur liste de commandes par e-mail à : onlineshop@blessed.clothing . Une commande verbale ou téléphonique n'est possible que dans des cas exceptionnels (par exemple s'il n'y a pas d'accès Internet). Toutes les offres de Blessed sont sans engagement et jusqu'à épuisement des stocks. Des écarts par rapport au matériel d'image et des modifications techniques par rapport aux illustrations ou aux descriptions sont possibles et nous nous réservons expressément le droit de le faire.

§ 2.2. Des prix
Tous les prix sont en CHF, Euro (€), USD ($) ou Livre Sterling (£). Blessed GmbH est exonérée de la TVA légale depuis le 1er janvier 2020. Pour les clients en dehors de la Suisse, la TVA n'est pas incluse dans le prix et varie d'un pays à l'autre et est facturée par le bureau de douane local. Le prix comprend tous les autres éléments de prix, à l'exception des frais d'expédition et des conditions de paiement spécifiés en plus. Sous réserve d'erreurs. En cas de prix incorrect, Blessed se réserve le droit de résilier le contrat.

§ 2.3. formation du contrat
Le contrat est conclu par l'acceptation de la commande et la confirmation de la commande par Blessed. Blessed notifie au client l'acceptation de la commande par courrier électronique. Après réception de la commande, Blessed vérifiera la disponibilité des marchandises commandées. Si des pièces de la commande ne sont pas disponibles, Blessed en informera le client dans les plus brefs délais, qui aura alors le droit de résilier le contrat ou de choisir d'autres articles.

§ 2.4. modalités de paiement
Sauf convention contraire expresse, le montant de la facture doit être viré en CHF dans les 10 jours sur le compte indiqué par Blessed, en indiquant le numéro de commande. Les paiements depuis l'étranger ne sont acceptés qu'en CHF. Les éventuels frais occasionnés par le change d'une monnaie étrangère en CHF sont à la charge du client. Nous proposons essentiellement les modes de paiement carte de crédit, PostFinance, PayPal et facture. A chaque commande, nous nous réservons le droit de ne pas proposer certains modes de paiement et de faire référence à d'autres modes de paiement.

§ 2.4.1. Paiement à l'avance
Si le montant total d'une commande à l'avance n'est pas reçu sur le compte spécifié dans les 30 jours et que le client n'a pas annulé le contrat de vente par écrit ou par e-mail sans frais dans ce délai, Blessed se réserve le droit de facturer la commande à envoyer des clients ou à résilier le contrat d'achat. Par conséquent, aucune garantie ne peut être donnée quant à la disponibilité des marchandises après l'expiration du délai de paiement.

§ 2.4.2. Pay Pal
Si le montant total d'une commande via PayPal n'a pas été crédité sur le compte spécifié dans les 30 jours et que le client n'a pas annulé le contrat de vente par écrit ou par e-mail sans frais dans ce délai, Blessed se réserve le droit de facturer le commande à envoyer des clients ou de résilier le contrat d'achat. Par conséquent, aucune garantie ne peut être donnée quant à la disponibilité des marchandises après l'expiration du délai de paiement.

§ 2.4.3. Carte de crédit (Visa, Mastercard) et Postcard
Dans le cas d'un achat par carte de crédit, votre compte de carte de crédit sera débité à la fin de la commande. Veuillez noter que nous n'acceptons que les paiements provenant de comptes situés dans l'Union européenne (UE) et en Suisse. En aucun cas nous n'assumons les frais d'une transaction monétaire. Si le montant total d'une commande n'a pas été crédité sur le compte spécifié dans les 30 jours et que le client n'a pas annulé le contrat de vente par écrit ou par e-mail sans frais dans ce délai, Blessed se réserve le droit de facturer au client des l'expédition de la commande ou résilier le contrat d'achat. Par conséquent, aucune garantie ne peut être donnée quant à la disponibilité des marchandises après l'expiration du délai de paiement.

§ 2.5. retard de paiement
Si le montant total d'une commande n'a pas été crédité sur le compte indiqué dans le délai et que le client n'a pas résilié le contrat de vente dans ce délai en retournant les produits,
des frais de rappel de CHF 5 par rappel et des intérêts moratoires de 5% seront encourus. De plus, Blessed se réserve le droit de charger une société de recouvrement de créances de recouvrer l'argent du client. Un retour des produits après cette période n'est pas possible, le client doit payer la totalité du montant. Les articles retournés peuvent être renvoyés à l'acheteur moyennant des frais. L'agence de recouvrement mandatée est en droit de facturer des intérêts moratoires supplémentaires au client. En aucun cas nous n'assumons les frais d'une transaction monétaire. Pour les clients avec des factures impayées, nous nous réservons le droit d'utiliser des paiements anticipés pour les nouvelles commandes et les commandes pour régler les factures en souffrance. Blessed GmbH se réserve également le droit de suspendre les livraisons de marchandises en cas de retard de paiement et de ne lancer de nouvelles commandes que lorsque toutes les dettes ont été réglées et que le paiement anticipé a été intégralement effectué.

§ 2.6. Information sur les prix
Les prix dans les annonces sont sujets à changement et sans engagement et ne sont valables que dans la limite des stocks disponibles. Blessed se réserve le droit de fixer des prix différents selon le groupe d'acheteurs. Les clients ne peuvent pas contester ultérieurement les prix s'ils changent après la conclusion du contrat ou s'ils sont inférieurs pour d'autres groupes d'acheteurs.

§ 2.7. Exclusion de clients
Blessed se réserve le droit de refuser la livraison à un client, en indiquant les raisons.

§ 3 Livraison, réservation en libre-service et transfert des risques
Sauf accord contractuel contraire, les marchandises commandées seront livrées à l'adresse indiquée par le client. Blessed se réserve le droit d'effectuer une livraison partielle si cela semble avantageux pour un traitement rapide. Les formes d'expédition spéciales demandées par le client seront facturées séparément et en plus.

Les informations sur le délai de livraison ne sont pas contraignantes, à moins que Blessed n'ait promis la date de livraison de manière contraignante. Les marchandises en stock sont expédiées par Blessed dans un délai de 14 jours ouvrables. Si la marchandise n'est pas en stock au moment de la commande, Blessed s'efforcera de livrer le plus rapidement possible. Si le non-respect d'un délai de livraison ou de service est dû à un cas de force majeure, à des conflits de travail, à des obstacles imprévisibles ou à d'autres circonstances dont Blessed n'est pas responsable, le délai sera prolongé de manière appropriée.

Blessed se réserve le droit de se dégager de l'obligation d'exécuter le contrat si les marchandises doivent être livrées par un fournisseur le jour de la livraison et que la livraison est omise en tout ou en partie. Cette réservation d'auto-livraison ne s'applique que si Blessed n'est pas responsable de la non-livraison. Blessed n'est pas responsable de l'inexécution si une opération de couverture dite congruente pour remplir les obligations contractuelles a été conclue en temps utile avec le fournisseur. Si la marchandise n'est pas livrée, Blessed informera immédiatement le client de ce fait et remboursera le prix d'achat sous la forme d'un bon d'achat.

Si un envoi est perdu, Blessed informera le client du numéro d'expédition (s'il y en a un) afin que la compagnie maritime puisse obtenir un remplacement ou un remplacement dès que possible. Cependant, Blessed se distancie clairement de tout risque d'expédition et n'assume aucune responsabilité pour l'expédition. Pour les commandes que le client choisit comme mode d'expédition par lettre, grande lettre ou Packet Economy Europe/Worldwide, le client assume l'entière responsabilité, car il n'y a pas de numéro d'expédition et donc pas d'assurance.

§ 3.1.1 Livraison et frais d'expédition
Blessed GmbH facture des frais d'expédition par livraison en fonction du poids, de la taille et de la destination de l'envoi. Un supplément de CHF 15.00 s'applique pour l'envoi sur facture.

§ 3.1.2 Expédition à l'étranger
Veuillez noter que pour les livraisons à l'étranger (hors Suisse), les éventuels frais de dédouanement (douane & taxe de vente à l'importation) seront à la charge du client. Les réglementations douanières variant d'un pays à l'autre, nous ne pouvons prévoir le montant des droits de douane. Veuillez vous renseigner à ce sujet auprès de votre bureau de douane compétent. Les frais qui en résultent sont facturés par la compagnie maritime et collectés directement auprès de celle-ci.

§ 3.1.3 Livraison défectueuse par Blessed
Si le client reçoit les mauvais produits, tailles ou une livraison incorrecte, l'envoi doit être retourné à Blessed dans les 10 jours avec une note du problème. Blessed GmbH essaiera de trouver un remplaçant dans les plus brefs délais et remboursera au client les frais d'affranchissement d'une livraison en Courrier B ou en Colis Economy par la Poste Suisse. Si le client retourne les colis avec une autre société de transport ou un autre mode d'expédition, il doit en supporter lui-même l'intégralité des frais.

§ 3.2. échanger
L'échange des marchandises commandées est possible si la taille d'échange souhaitée ou le produit souhaité est en stock. Cela peut être demandé par e-mail à onlineshop(at)blessed.ch. Les articles réduits ne peuvent pas être échangés. Pour toutes les marchandises à échanger, l'adresse de livraison, le numéro de commande et le produit souhaité et, si disponible, la taille/couleur doivent être précisés. Sont exclus de l'échange : pour des raisons d'hygiène, les produits suivants : chaussettes, sous-vêtements et maillots de bain ainsi que les articles en réduction. Les frais d'expédition nouvellement engagés pour l'échange doivent être payés en totalité par le client et inclus dans le retour en espèces. Ces frais d'expédition supplémentaires doivent être payés au même montant que celui déjà indiqué sur la facture. Si ces frais ne sont pas réglés, Blessed se réserve le droit d'émettre au client une facture correspondant à ce montant.

§ 3.3. fournir des données incorrectes
Un envoi refusé ou non récupéré par le point relais et qui nous est donc renvoyé représente une révocation valable, mais nous vous facturerons les frais encourus, tels que les frais de port, car il s'agit d'un service supplémentaire que vous avez demandé et il s'agit de frais encourus par Blessed GmbH.

Si une adresse erronée a été délibérément donnée pour un envoi, cela représente une tentative de fraude.Nous transmettrons alors les données collectées et l'adresse IP du client aux autorités responsables. Blessed facturera au client les dommages subis et, si nécessaire, fera valoir une réclamation devant les tribunaux.

§ 4 Réserve de propriété, compensation
Les marchandises livrées restent la propriété de Blessed jusqu'à ce que toutes les créances auxquelles Blessed a droit en relation avec le contrat aient été réglées. Le client n'a le droit de compenser que si ses contre-prétentions ont été reconnues par Blessed ou ont été légalement établies. Le client n'est autorisé à exercer un droit de rétention que dans la mesure où sa demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.

§ 5 politique d'annulation

§ 5.1 Droit de rétractation :
Les consommateurs disposent d'un droit de rétractation de 30 jours. Un rappel des produits passé ce délai n'est plus possible, dans ce cas le client devra s'acquitter de la totalité de la somme. Pour toute annulation, le numéro de commande doit être indiqué. Les produits suivants sont exclus du droit de rétractation pour des raisons d'hygiène : chaussettes, sous-vêtements, maillots de bain et boissons, ainsi que toutes les marchandises à prix réduits. Les consommateurs peuvent révoquer leur déclaration contractuelle dans un délai de 30 jours par écrit (lettre ou e-mail) et en retournant la marchandise, en indiquant les raisons. Les frais de port qui en résultent seront à la charge du client et devront être payés à Blessed. Le délai court à compter de l'envoi de la marchandise (cachet de la poste ou selon suivi). L'envoi en temps voulu de l'annulation ou de l'article est suffisant pour respecter le délai d'annulation. La révocation doit être envoyée à :

blessed GmbH
Herbligenstrasse 6
3671 Brenzikofen
Suisse

Courriel : onlineshop@blessed.clothing

§ 5.2 Conséquences de la révocation :
En cas de révocation effective, les services mutuellement reçus doivent être restitués. Si vous ne pouvez pas nous restituer le service reçu en tout ou en partie, ou seulement dans un état détérioré, vous devrez peut-être nous verser une indemnité pour la valeur. Ceci ne s'applique pas à la remise d'articles si la détérioration de l'article est uniquement due à leur inspection - comme vous auriez pu le faire dans un magasin de détail. Vous pouvez également éviter l'obligation de payer une indemnité en n'utilisant pas l'objet comme s'il était votre propriété et en vous abstenant de tout ce qui pourrait en altérer la valeur. Les objets transportables doivent être renvoyés. Vous devez supporter les frais de retour si les marchandises livrées correspondent à celles commandées ou si vous n'avez pas encore payé la contrepartie ou un paiement partiel convenu contractuellement au moment de l'annulation si le prix des marchandises est supérieur. Nous ne rembourserons pas les frais d'expédition que vous demandez. En cas d'annulation, le client assume le risque de retourner l'article acheté. Les obligations de remboursement des paiements doivent être remplies dans les 3 jours après l'envoi de votre avis d'annulation. Le délai commence pour vous avec l'expédition de la marchandise, pour nous avec la réception. Après réception du retour, le client sera remboursé de la valeur de la marchandise sous forme d'avoir (voucher). Le client doit supporter les frais de retour.

§ 6 Revendeur

§ 6.1 Options d'achat

§6.1.1. Propre achat :
Vous décidez vous-même quels produits vous voulez, dans quelle couleur, quantité et taille.

§6.1.2. Aide à l'achat de Blessed
Composons ensemble un assortiment adapté à la boutique. Bien sûr sans frais supplémentaires. Laissez-nous vous conseiller.

§ 6.2 Prix d'achat pour les revendeurs :
Les revendeurs bénéficient d'une remise de 50% sur le prix de détail des marchandises (des clients). Les prix d'achat des revendeurs n'incluent pas les frais d'expédition et la TVA. La marge est donc de 50 % moins les frais d'expédition et la TVA. Les remises des revendeurs sont automatiquement déduites dans le panier et la TVA et les frais d'expédition sont ajoutés.

§ 6.2 Prix de vente des revendeurs :
Les prix de détail sont fixés par Blessed et doivent être respectés par les revendeurs.

§ 6.2 Vente, semaine de campagne, remises, etc. des revendeurs
Les prix fixés par Blessed ne peuvent être librement réduits par vous en tant que revendeur qu'une fois tous les six mois pendant un mois maximum (soldes, semaine promotionnelle, etc.). La période peut être librement choisie par le revendeur, il n'y a pas d'obligation de déclaration.

§ 7 Partenaires en ligne

§ 7.1 Général :
L'intégralité du paragraphe 7 des conditions générales ne s'applique qu'aux partenaires en ligne et fait partie des conditions générales de Blessed GmbH. Toutes les conditions générales de Blessed GmbH s'appliquent aux partenaires en ligne et pas seulement au paragraphe 7. Le paragraphe 7 s'applique aux partenaires en ligne et prévaut sur les autres conditions générales des conditions générales s'il existe des points similaires ou qui se chevauchent.

§ 7.2 Prix de vente
Les prix de vente sont fixés par Blessed et doivent être respectés.

Ceci pour diverses raisons :

1. Les différents magasins doivent avoir les mêmes prix de vente au détail afin de ne pas se sous-coter ou pratiquer des prix excessifs.

2. Nos produits ne doivent pas être associés à des "produits bon marché". Nous attachons une grande importance à une bonne qualité et à une production équitable et ne voulons pas que ces valeurs se perdent à cause de prix bas.

3. Afin de ne pas nuire à la bonne réputation et à la valeur de la marque Blessed.

§ 7.3 Vente, semaine promotionnelle, remises, etc.
Les prix fixés par Blessed GmbH ne peuvent être librement réduits qu'une fois tous les six mois pendant un mois maximum par le partenaire en ligne (soldes, semaine de campagne, etc.). La période peut être choisie librement par le partenaire en ligne, il n'y a aucune obligation de s'inscrire. Cependant, les prix seront facturés par Blessed au même tarif que d'habitude. Les remises accordées sont donc entièrement à la charge du Blessed Online Partner. Il n'y a pas de droit à une réduction chez Blessed.

§ 7.4 Tarifs :
Les prix actuels des produits peuvent être consultés à tout moment dans la boutique en ligne Blessed et vous seront envoyés tous les six mois avec la liste des stocks actuelle. Nous serons également heureux de vous donner des informations sur les produits épuisés ou les prix des produits à l'adresse e-mail suivante : question@blessed.ch . Si Blessed GmbH accorde des remises sur son propre site Web, celles-ci ne s'appliquent qu'aux clients finaux.

§ 7.5 Conditions de livraison :
Les prix comprennent l'expédition au client par B Post (Economy). Tous les frais d'expédition Courrier A, Prioritaire ou Express sont entièrement (sans déduction) à la charge du Blessed Online Partner. Cette dernière peut, à sa discrétion, exiger de tels frais de la part de ses clients. L'expédition est généralement effectuée par la Poste Suisse ou, dans des cas exceptionnels, par un coursier ou, si possible, par Blessed GmbH.

§ 7.6 Transmettre les commandes à Bienheureux :
Toutes les commandes reçues par le partenaire en ligne Blessed doivent être transmises à Blessed GmbH par e-mail à onlineshop@blessed.clothing par écrit au format PDF. Toutes les commandes doivent être présentées dans la même mise en page.

§ 7.7

Garantie, garantie des défauts et responsabilité :
Pour tous les produits pouvant être achetés auprès de Blessed GmbH, la période de garantie est de 1 mois à compter du jour où les marchandises quittent nos locaux. Dans les cas de garantie, les produits doivent être soumis directement à Blessed GmbH. Les frais de retour sont à la charge du client. La garantie couvre tous les défauts qui surviennent pendant la période de garantie convenue, à condition qu'il soit prouvé qu'ils sont causés par un matériau de mauvaise qualité ou une fabrication défectueuse. Toutefois, la responsabilité est limitée à la réparation, au remplacement ou au remboursement de la valeur de la marchandise défectueuse sous forme de bon d'achat au choix du garant. D'autres prétentions de l'acheteur sont exclues. En particulier, Blessed GmbH n'est pas responsable des dommages qui peuvent être attribués à une utilisation non conforme ou à l'usure naturelle ou des dommages qui ne sont pas survenus à l'objet de la livraison lui-même (dommages consécutifs). Les demandes de remplacement/remboursement des bénéfices de vente perdus ou autres sont exclues. Des modifications ou des travaux de réparation effectués sans notre consentement écrit ou celui du fabricant, ainsi que le non-respect des conditions générales, annulent l'obligation de garantie.

§ 7.8 Bons :
Chaque magasin a ses propres bons, qui ne sont valables que dans son propre magasin. Les bons Blessed ne sont valables que dans les magasins Blessed GmbH et dans la boutique en ligne Blessed.

§ 7.9 Parrainage :
Les athlètes parrainés bénis ne peuvent acheter leur marchandise que directement auprès du bureau béni. Le partenaire contractuel peut, à sa discrétion, parrainer des personnes et accorder des réductions dans sa propre boutique.

§ 7.10 Logo blessed :

Le partenaire contractuel peut utiliser le logo Blessed à ses propres fins si l'autorisation (bonne pour l'impression / bonne pour la publication) a été obtenue auprès de Blessed GmbH. Blessed GmbH peut interdire au partenaire contractuel d'utiliser le logo Blessed, en indiquant les raisons. Les logos sont disponibles sur demande par mail. Si la coopération est résiliée, le nom Blessed, le logo ou des parties du design de l'entreprise, ainsi que les images de Blessed GmbH ne peuvent plus être utilisés, sauf si Blessed GmbH l'autorise par écrit.

§ 7.11 Marques tierces :
Le partenaire contractuel peut, à sa discrétion, inclure des produits et des marques de tiers dans son assortiment. Les magasins qui portent le nom Blessed ne doivent pas descendre en dessous de la quantité minimale de 50 % de produits Blessed.

§ 7.12 Durée du contrat :

Ce contrat est valable dès le premier achat et reste en vigueur jusqu'à la fin de la coopération. Les modifications sont envoyées par Blessed GmbH par écrit ou par e-mail au partenaire contractuel.

§ 8 À observer en cas de dommages de transport
Les dommages extérieurement reconnaissables aux envois doivent être certifiés par le livreur de l'envoi immédiatement et de manière appropriée. Les sociétés de transport sont tenues de le faire. Si vous remarquez des dommages, des défauts ou des réductions de poids dans le contenu qui ne sont pas visibles de l'extérieur, vous devez arrêter immédiatement le déballage. L'entreprise de transport doit être immédiatement tenue responsable par écrit et invitée à déterminer les dommages.

Dans tous les cas, les marchandises et emballages doivent être laissés dans l'état où ils se trouvaient lors de la découverte du dommage jusqu'à constatation des faits par le représentant de la société de transport.

§ 9 Garantie, garantie pour les défauts et responsabilité :
Pour tous les produits pouvant être achetés auprès de Blessed GmbH, la période de garantie est de 1 mois à compter du jour où les marchandises quittent nos locaux. Dans les cas de garantie, les produits doivent être soumis directement à Blessed GmbH. Les frais de retour sont à la charge du client. La garantie couvre tous les défauts qui surviennent pendant la période de garantie convenue, à condition qu'il soit prouvé qu'ils sont causés par un matériau de mauvaise qualité ou une fabrication défectueuse. Toutefois, la responsabilité est limitée à la réparation, au remplacement ou au remboursement de la valeur de la marchandise défectueuse sous forme de bon d'achat au choix du garant. D'autres prétentions de l'acheteur sont exclues. En particulier, Blessed GmbH n'est pas responsable des dommages qui peuvent être attribués à une utilisation non conforme ou à l'usure naturelle ou des dommages qui ne sont pas survenus à l'objet de la livraison lui-même (dommages consécutifs). Les demandes de remplacement/remboursement des bénéfices de vente perdus ou autres sont exclues. Des modifications ou des travaux de réparation effectués sans notre consentement écrit ou celui du fabricant, ainsi que le non-respect des conditions générales, annulent l'obligation de garantie.

§ 10 Bons :
Les bons Blessed ne sont valables que dans les magasins Blessed GmbH et dans notre propre boutique en ligne. Les revendeurs ont leurs propres bons, ceux-ci ne sont pas valables dans la boutique en ligne Blessed ou dans les magasins Blessed GmbH.

Article 11 Responsabilité
Le client ne peut faire valoir des droits à dommages-intérêts en dehors des droits de garantie légaux contre Blessed qu'en cas d'intention ou de négligence grave. Cette exclusion de responsabilité ne s'applique pas en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé et en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles.

Sauf en cas d'intention, de négligence grave et de dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la responsabilité de Blessed est limitée aux dommages typiquement prévisibles au moment de la conclusion du contrat. La responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits et d'autres dispositions légales obligatoires reste inchangée.

§ 12 Droits d'auteur
Les photographies, graphiques et textes utilisés sur les sites www.blessed.ch et www.blessed.clothing sont protégés par le droit d'auteur.

Toute utilisation des photographies, graphiques et textes et la désignation bd, la désignation bienheureux, ainsi que tous les noms de marque, marques et marques déposées ne sont autorisées qu'avec l'accord écrit de Blessé. Une autorisation écrite est toujours requise !

Tous droits, erreurs et modifications réservés. Les informations contenues dans les textes, les images et les graphiques sont protégées par le droit d'auteur et d'autres lois de protection. Le contenu de ces sites Web ne peut être copié, distribué, modifié ou rendu accessible à des tiers. Si ce contenu est reproduit, les droits d'auteur et de propriété de Blessed doivent être expressément mentionnés. Le contenu ne peut être modifié ou utilisé sans l'autorisation écrite de Blessed.

§ 13 Sous réserve de modifications
Toutes les informations sont sans engagement. Blessed se réserve le droit de modifier, compléter ou supprimer le site Web ou des parties de celui-ci ou de cesser temporairement ou définitivement la publication sans préavis.

Ce site web a été créé avec le plus grand soin. Néanmoins, Blessed ne peut garantir que les informations contenues sont exemptes d'erreurs ou exactes.

§ 14 Téléchargements :
Le téléchargement de toutes les données du site Web se fait à vos risques et périls. Blessed ne sera pas responsable des dommages résultant de l'installation ou de l'utilisation de données provenant de l'ensemble du site Web dans la mesure permise par la loi. Malgré les vérifications antivirus actuelles, la responsabilité pour les dommages et préjudices causés par des virus informatiques est exclue dans le cadre des dispositions légales.

§ 15 Clause de divisibilité
Si certaines dispositions du contrat, y compris ces dispositions, devaient être ou devenir totalement ou partiellement invalides, ou si le contrat contenait une lacune imprévue, la validité des dispositions restantes ou de parties de ces dispositions n'en serait pas affectée. Au lieu des dispositions invalides ou manquantes, les dispositions légales respectives s'appliquent.

Ittigen, 01.01.2021

(original CGV (conditions générales) en allemand et les anciennes CGV sur demande)